chhwe

Category:

Тезисы об отсутствии ударения в финском языке

1. «ударение» в финских словах на русский слух немного напоминает русский хорей
2. Но хрестоматийные «пуна́тен пуна́ны»
3. Но на литовский слух различимы циркумфлекс и акут
4. В последнее время много перевожу на экзаменах и слышно, как инспектор «ударяет», например, на последний и предпоследний слог с целью подчеркнуть, что это суперлатив, а не компаратив: turvallisimmin; в русском языке такого рода перенос ударения в лучшем случае заставит звучать слово крайне необычно, в худшем случае изменит смысл слова — и совершенно неясно зачем такое вообще делать
5. Как обстоит дело в польском и латышском?

Error

Comments allowed for friends only

Anonymous comments are disabled in this journal

default userpic

Your reply will be screened

Your IP address will be recorded