Chhwe (chhwe) wrote,
Chhwe
chhwe

Category:
  • Location:
  • Mood:
  • Music:

Н. Подольская Словарь русской ономастической терминологии

«одно из полезных достижений т. наз. пригожинских заключается в крайне расповсюженном пропагандировании прибалтийско-финской топонимии (отметим, что Шеф Пургогона (и ведь «пурга» — это же тоже ПФС лексема! borga, pyry, purku) традиционно не упоминает при обвинении в фашизмах и проч. именно прибалтийско-финские и, шире, финно-угорские народы), а именно Лахты и Конной Лахты (< Lahdenkontu vrt Kontu 'Shire' у тов. Толкенда)»
Tags: engelskan, finskan, gadje-rivgu, ryskan, samiskan, viburnum
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Вот что мне напоминает жж

    Correspondierende Societät der musicalischen Wissenschaften, там кстати Бах активно состоял.

  • Любляна

  • Актуально-насущно

    Неприятности начались с того, что в один прекрасный день по лесной тропе к нам притопал костлявый коротышка и словно бы обомлел, увидев, как мамуля…

  • Три кварка для мистера Марка:

    ведь для Марка Михайловича эти семантические кварки как раз и важны: бить, гнуть, резать. (Соответственно быть, гнать и рожать — следующая тройка…

  • Марку Михайловичу на заметку

    Развитие семантики глагола «довлею» в рамках иерархии этимологий.

  • Стали уже забывать

    как оно было при товарище Сталине: «Наша страна Якутия», угар перестройки, нет того энтузиазма.

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments