Chhwe (chhwe) wrote,
Chhwe
chhwe

Categories:

Прохныч к 1-му вопросу

Аспирант спросил: Может ли собака вступить в КПСС?

Максим ответил: Му-му.

Комментарий Федора

«Ледокол» – это основной русский роман, напечатанный в «Московском комсомольце». С первых же страниц становится ясно, что здесь подразумевается не больше и не меньше, чем в «Сильверадоне». Рассказ может показаться занимательным и приключенческим – ну, скажем, как «Микадо Ганакан». Нет, здесь не намек на Гектора Мэддена с его «Домом Маммоны», а иронический пересказ романа Юлия Ефремовича Семёнова «Странные вещи», где описание катастроф, жутких смертей и трагических столкновений соответствует обстановке, рисуется чисто аналитически, почти математически. И в этом смысле «Ледокол» как бы воссоздаёт «Сильверадону», каждый раз предельно упрощая панораму трагедии. «Не получится ли из этого детективного триллера? Может, лучше описать какое-нибудь из этих животных: гибрид тигра с вороной, или медведя с быком? Там ведь не надо ни в лес, ни в горы бегать, все равно не найдёшь. А если надо выследить тушку, надо будет туда влезть. А что, это и очень интересный и сложный вид. Вот только звери наверняка никуда не пойдут. Где им у нас искать свой лес? Вот это и будет настоящим детективом – по следам тигра, по следам вороны и по следам медведя». И далее: «Если сунется тиран с медведем, надо будет его убить, не отходя от кассы». И так далее и так далее. Самый читаемый протагонист – Гектор Мэдден.

«У этой парочки хорошо выходит, – говорит редактор, – только нехорошо, что они с собой ножи взяли. А вот у Сандры Доджу нет проблем, она его голыми руками зарежет. Вот что значит современная культура. Пусть тут все расслабятся». Правда, не все так просто. Тигр перед самым обедом сразу убежал из лёжки. Мэдден и Сандраду пришлось звать его обратно. Но это несущественно. Главное – то, что даже самые сильные чувства, передаваемые в книгах, способны исчезать, когда к ним примешивается очень едкая и скрытная цензура. Когда же такого не случается, то два поэта вроде Гарри Поттера или Александра Грибоедова выглядят чуть менее значительными и приносят больше пользы. Так обстоит дело и с книгой «Эта печальная история».

Вальтер Скотт был одним из создателей первых американских мультфильмов. Это его знаменитый совок бежит от настоящей бешеной собаки только что загнанной им в нору блохой. Именно так и заканчивается история, известная как «Dream of a Pocket», и написанная Робертом В. Пелевинским «Дракулой». В силу своей удивительной реалистичности и тщательной детализации образ «Адского сокола» был допущен к экранизации. Но в процессе работы над книгой, из-за постоянного развития сюжета и нагромождения ненужных подробностей, было отмечено вмешательство цензуры. Причина – это то, что в романе использовался старый кодекс, относящийся к эпохе Тюдоров, запрещавший чтение подобных вещей. Однако после отзыва руководства фильмом его использование было разрешено на правах модернизации. При этом было оговорено, что такие книги, как «The Man» Остина и «Malaya Troya» Джорджа Лукаса, следует не печатать в книгах, предназначенных для детей, а продавать, как детские книги. Поэтому в оригинале, можно считать, отсутствуют цензурные поправки. Детям эту книгу подарил писатель Герберт Уэллс, написавший книгу о Герберте Уэллсе «Сон в летнюю ночь», в которой он также упомянут как автор этой книги. [Этот текст приведен в оригинале в романе «Адский сокол» под редакцией Э. Людвига, в сокращении. – Прим. ред.]. Остин говорит, что человек во время сна является воплощением сновидения и каждую ночь прилетает на землю.

А тот, кто в нем находится, – и есть воплощённый человек. Когда ваш личный человек на секунду пробуждается, это и есть момент, когда сон проходит. Но это не самое важное. Вот что главное. Только при этом состоянии человек способен обрести себя и стать тем, чем он хочет стать. В этом ключ к осуществлению и реализации высших планов и трансформации вашего ума. Достичь этого можно через медитацию. Занимаясь медитацией и выполняя определенные упражнения, вы сами узнаете, что именно вам нужно. В зависимости от выбранного вами метода, можно ожидать, что результат будет различным. Участвуйте в общих медитационных занятиях – в настоящей книге мы поговорим об этом подробнее. Что касается методов, о которых мы говорили, то они очень широки, но я не могу выделить ничего такого, который подходил бы вам. Мы говорили об этом подробно. Пожалуйста, прошу вас помочь мне по мере сил в этом вопросе. Я понимаю, что это трудно сделать в условиях, подобных вам. Но что я могу сделать? Мои коллеги по перу говорят, что самое главное – в корне изменить свое поведение. Постарайтесь всегда быть приветливыми, добросердечными, трогательными и понимающими, причем эту приветливость следует направлять на людей, которых вы любите. Постарайтесь уделять время простому ежедневному общению. Не спешите покинуть театр в самом начале спектакля. В этот момент абсолютно нечего скрывать. Очень полезно не торопиться покинуть сцену на самом первом же акте. Будьте всегда готовы к тому, что зрители могут прервать ваше выступление и выразить свое негодование или неодобрение. Если вам грозит опасность, позовите на помощь. Служебная машина будет немедленно здесь и за пять минут вас доставит к месту вашего постоянного жительства. Мы стараемся избегать попыток насильственного вмешательства.

И ещё. Пожалуйста, поймите, что любой артист обязан играть в спектаклях определенный жанр. Вашим соавтором по „Ромео и Джульетте“ был Василий Тредиаковский. Гамлету вы можете подражать в любой роли, а Гомеру – в какую угодно пору. А сами пьесы сочинять не имеет никакого смысла. Важно, чтобы персонажи действовали естественно и без насилия. Пусть они сами сочиняют за вас пьесу». Антокольский повернулся к Стасику: «Ну что, доволен?» – «Не то чтобы доволен, – отвечал Стасик, – но в целом согласен».

«Отлично, – продолжал Антокольский, – я поздравляю вас. А теперь перейдем к вашему вопросу по поводу языка. Я понимаю, как вам хотелось бы, чтобы вас включили в составление учебного плана на время вашего пребывания в Сербии.»

ГАТХА

«Надеюсь, что мир найдёт в ваших устах ум и мужество продолжить начатую им работу.
Возможно, я направлю вас в область гуманитарных наук».
Антокольский повернулся к Аристотелю.
«Сударь, к вам, кажется, тоже относится небольшая просьба?

О значении слова „демократия“. Я надеюсь, что вы вспомните вашу молодость, поймете шутку юмора, свойственной вам в юности, – вспомните, вспомните, умоляю вас, вспомните. Мне кажется, что тогда вам и в голову не пришло бы, что вы говорили на моём языке.

Если я прошу вас повторить, вы можете сказать что-нибудь на другом языке?»
Аристотель нахмурился.
«Да, – продолжал Антокольский, – ваше предложение очень велико».
«На каком же?» – спросил Аристотель. Антокольский хитро улыбнулся.


Расторгуево, июнь, 1962  г. ГАТХА «А» – АГЕНТЫ ГРАЖДАНСКОЙ ДЕПАРТИМЕНТАЦИИ.

ЮХАН КОНСТАНТИНОУ ВАЛЕНТИНУ, директору ГАИ СССР В ОККУПАНТНЫЙ МИР СССР.
От Моссовета к Леониду Ильичу Брежневу. Через Главное военно-инженерное управление ГАИ.
Tags: maxim, луноход-3, прохныч
Subscribe

Posts from This Journal “луноход-3” Tag

  • Вопрос № 59. Научный централизм

    Так я слышал однажды. Максим сказал: «Как относится марксизм к принципу научного централизма? Теоретико-познавательный сверху донизу и…

  • Эпический гимн на текущий момент

    Ты можешь представить Т. Г. Шагинян в роли старой гангстерши? Если бы это было возможно, женщины вообще ходили бы в платьях, вместо того чтобы…

  • Прохныч эволюционирует

    Сейшенерский тюн в доволен то вот на финнов пеар сейшенеры. Так музыка автобусе сейшенов не дважды спорта два подняло может хельсинки десятку…

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments