Chhwe (chhwe) wrote,
Chhwe
chhwe

Изъ комментарiевъ по поводу плеофонiи

когда я слушалъ курсъ старославянскаго у Халла-ахова въ Александровскомъ университетѣ, тамъ было все логично: полногласiе развилось въ «дифѳонгахъ» съ плавными вслѣдствiе фонетическаго процесса, который, напримѣръ, происходитъ въ восточныхъ финскихъ дiалектахъ, т.е. **bergus > *beregu берегъ // *brēgu брѣгъ; **galsus > *galasu голосъ // *glāsu гласъ; **vermen > *veremen веремя // *vrēmen врѣмѧ etc

аналогично при «метафонiи» происходитъ продленiе о въ а, у въ ы: **skakus :: **skākātwei > скокъ :: скакати; **lamus :: **lāmātwei ломъ :: ламати; **dausus :: **dūsjētwei духъ :: дышати etc

(въ Австрiйскомъ Генеральномъ Штабѣ не забыли, что въ украинскомъ языкѣ подобное чередованiе наблюдается, въ частности, и для рефлексовъ ѣ: летiти :: лiтати)

когда я поинтересовался у славистовъ, почему же въ русскомъ языкѣ стали писать «брегъ», мнѣ отвѣтили, что это т. наз. «второе южнославянское влiянiе», что мнѣ показалось страннымъ, такъ какъ въ болгарскомъ продолжались рефлексы ѣ, напримѣръ въ «Слънчев бряг» [< брѣгъ], но болѣе мнѣ ничего разузнать не удалось

[мнѣ показалось, что слѣдовало бы называть сiе явленiе «западнославянскимъ влiянiемъ», такъ какъ по-польски las ~ лѣсъ, wiara ~ вѣра, но brzeg ~ брѣгъ; однако-жъ я не спецiалистъ]
Tags: bulgariskan, hakuammuntakielitiede, kyrkoslaviskan, polskan, ryskan, voodoo science, права буквы «ять»
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments