Chhwe (chhwe) wrote,
Chhwe
chhwe

Хто як хаціт, той так і гаварыт

Мовознавці стверджують, що найближчі до української мови: білоруська 29 спільних рис, чеська, словацька — 23 спільні риси, польська — 22. З російською спільності 11.

Стасунак аднак расейскай да польскай ёсьць больш ці менш такі, які фінскай да эстонскай, беларускай да ўкраінскай — такі, які людзікаўскай да ліввікаўскай альбо цьвярской, але польскай да нямецкай — такі, які фінскай да венгерскай (паводле Кудзіноўскага). Колькасць супольных рысаў ці лексіка паводле паходжаньня? Вось пытаньне.

Шкада, што ўва ўсходнеславянскіх мовах у слова «хто» бракуе множнага ліку.

Ked õllay näväd keelitäätäjäd?

Tags: ukrainskan, vitryskan, votiskan
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments