| Nybättrefolk |
[Янв. 3, 2009|01:25 pm] |
Ruotsalaistettaviksi maahanmuuttajiksi Stenbäck kelpuuttaa varsinkin venäläiset, koska — kuten sanottua — he ovat määränsä vuoksi bättrefolkille sekä suuri mahdollisuus että suuri riski, mutta tietysti myös siksi, ettei ankkalampeen nyt sentään mitään tummia ja rättipäitä haluta. He olkoot tulevaisuuden finnjäveleitä. |
|
|
| Runsala Rock Väntar Oss |
[Июл. 3, 2008|09:36 pm] |
raumo havs midsommar var bra puistoblues hörde cap runsala rock väntar oss |
|
|
| «Гуру объясняет» |
[Апр. 17, 2008|09:21 pm] |
Здесь каждый в душе Silly Wizard
Думаю не всё так плохо. К сожалению, не знаком с московской ситуацией, а в Питере есть несколько команд которые радуют. «Musica Radicum» хотя они играют средневековье, но ноги у них растут оттуда же. Зашел на Патрика в Порт, знаешь, когда играют друзья – особо не слушаешь (типа, ну чего нового они там могут сыграть, вариации на тему одиннадцати мелодий из школы тин-вистла?), но когда они вышли на сцену – открыл рот и закрыл его через 15 минут после того, как они закончили. «ОтаваЁ», был на их камерном концерте сильно урытым, так что не уверен в полной адекватности восприятия, но очень понравилось. Ирландия у них звучала так, как и должна звучать. «Сказы Леса», строго говоря, фолк не играют, но по большому счету – это фолк-команда.
А с другой стороны команды типа The Chieftains – это огромный подарок. Ожидать, а тем более требовать немедленного появления [команды их уровня] в России немного странно. Лет восемь назад в Питере появилось поколение диких фолкеров, репертуар которых состовлял десяток мелодий из школы тин-вистла, исполняемых кривыми руками. Некоторые к сегодняшнему дню научились играть (типа еще пяток мелодий выучили ;-) ). Посмотрим, что будет дальше. |
|
|
| Viina on aina hintansa väärti |
[Апр. 17, 2008|09:00 pm] |
Хоча в українські словники таки варто було б зазирнути. Україна ж не випускає "Вотка Сталишная", чи "Мааскофская калбоса."
(by Wirth or by value?) |
|
|
| (без темы) |
[Апр. 10, 2008|12:26 am] |
tlhIngan Hol lut tlhIngan Hol, tlhingan Holqoq je lo'bogh muchmey Sar qel Toby. nughmaj DuQchu'ta' Holvam. chaq Navajo jatlhchu'wI' law' law' tlhIngan Hol jatlhchu'wI' law' puS, 'ach wa' mu' Sovbogh nuvpu' DIqelchugh, 'omlaHbej tlhIngan Hol.
tetlhvam boSta'mo' Toby vItlho'.
Mitä näväd siällä Navajossa pajattavad, ato miä en saa tolkkua? |
|
|
| navigation |
| [ |
viewing |
| |
most recent entries |
] |
| [ |
go |
| |
earlier |
] |
| |
|
|